Papers
Papers by language.
British Creole
-
Phonology meets ideology: the meaning of orthographic practices in British CreoleLanguage problems and language planning, 1998
Guinea Creole
Guyanese
-
Dimensions of a Creole continuum: History, texts & linguistic analysis of Guyanese Creole1987
Haitian Kreyol
-
Crowdsourced translation for emergency response in haiti: the global collaboration of local knowledgeIn In Relief 2.0 in Haiti, 2010
Mauritian Creole
-
The making of Mauritian Creole Creole. Analyses diachroniques à partir des textes anciens2007
Nigerian Pidgin
-
Nigerian PidginNER : Comprehensive Named Entity Recognition for 5 Nigerian LanguagesArXiv, 2021
-
-
Semantic Enrichment of Nigerian Pidgin English for Contextual Sentiment ClassificationArXiv, 2020
-
Developing Resources for Automated Speech Processing of the African Language Nigerian Pidgin (Nigerian Pidgin)In , 2017
-
Towards Supervised and Unsupervised Neural Machine Translation Baselines for Nigerian PidginArXiv, 2020
-
Wétin dey with these comments? Modeling Sociolinguistic Factors Affecting Code-switching Behavior, in Nigerian Online DiscussionsIn Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers), 2019
-
Semantic Enrichment of Nigerian Pidgin English for Contextual Sentiment ClassificationArXiv, 2020
-
Which Nigerian-Pidgin does Generative AI speak?: Issues about Representativeness and Bias for Multilingual and Low Resource LanguagesarXiv preprint arXiv:2404.19442, 2024
Singlish
West African Pidgin
-
PidginUNMT: Unsupervised Neural Machine Translation from West African Pidgin to EnglishArXiv, 2019
Jamaican Creole English
Guadeloupean Creole
Antillean Creole
*Many
-
Kreyol-MT: Building MT for Latin American, Caribbean and Colonial African Creole LanguagesarXiv preprint arXiv:2405.05376, 2024
-
CreoleVal: Multilingual Multitask Benchmarks for Creoles2024